NEW TREASURE STAGE2 LESSON1 READ 和訳

①Japanese Manga Culture in France

私の名前はセシル・フォンテーヌ、フランス出身だ。学校では漫画クラブのメンバーのメンバーだ。私は日本のマンガがすごく好きだ。漫画を通じて、私たちは日本や日本文化について多くのことを学ぶことができる。例えば私は漫画で日本の寺を初めて見た。その後、私はお寺をテレビでも見た。それは法隆寺だった。

フランスで漫画はとても人気だ。毎年パリではジャパン・エキスポという日本のついての大きなイベントがある。そのイベントは漫画だけでなくゲームや音楽やファッションや伝統絵画のような日本文化の他の側面紹介している。私は今年も友達とそのイベントに行く予定だ.

今年、私は日本語の授業を取っている。今、私のように多くのフランス人が日本に興味がある。日本語はとても難しいため、一生懸命勉強しなければならない。

NEW WORDS and PHRASES

France:フランス manga:漫画 culture:文化 later:あとで event:イベント introduce:紹介する
aspect:〜な面 such:のような traditional:伝統的な

 

②My Busy School Life in Singapore

ぼくの名前はジェシ・ワン。シンガポール出身だ。ぼくの学校について君たちに話そう。

シンガポールでは人々は4つの異なる言語を使っている。英語、中国語、マレー語とタミル語だ。学校ではほとんどの授業は英語だ。ぼくの母語は中国語なので私は英語と中国語の両方を勉強しなければならない。 ぼくは数学、理科、外国語のような多くの授業でコンピュータを使う。昨日、ぼくと同級生は、ある企画について一緒に作業した。ぼくたちは伝統的な料理についてのビデオを作り、授業内で発表した。その食事はすごくおいしそうで、また映像も素晴らしかった。ぼくたちは学校ではスマホを使ってトピック(話題)や情報を調べる。

NEW WORDS and PHRASES

Singapore:シンガポール native:本来の、出生地の foreign:外国の project:プロジェクト
cooking:料理 video:映像 smartphone:スマートフォン topic:話題 information:情報
work on:取り組む look up:見上げる、調べる

School Rules in Brazil

私の名前はアナ・シルヴァ。私はブラジル出身だ。ブラジルは南米で最も大きな国だ。

私はサンパウロの学校に通っている。私の学校には多くのルールがある。例えば学校に雑誌や漫画を持って行ってはいけない。

私たちは授業中に携帯電話を使ってはいけない。もちろん、教室で食べてはいけない。 全ての生徒は制服を着なければならない。しかし、髪型についてのルールは一切ない。長い髪の毛の生徒は、後ろで結ぶ必要ないし、長い髪の男子生徒もいる。学校ではイヤリングをつけている女の子がたくさんいる。私もイヤリングをつけている。私たちは学校でイヤリングを取る必要はない。ブラジルでは女の赤ちゃんさえもお守りとしてイヤリングをつけている。それは私たちの文化の一部なのだ。

私の学校のルールとあなたの学校のルールの間にはなにか違いがあるかな?

NEW WORDS and PHRASES

Brazil:ブラジル south America:南米(大陸) uniform:制服 hairstyle:髪型
tie:ネクタイ、絆 erring:イヤリング charm:魅了する part:部分 tie back:後ろに結ぶ